Paradise Kiss in Italy   

Un'altra piccola paginetta per parlare della versione italiana del manga di ParaKiss.
Anche in questo caso, come era successo per Gokinjo Monogatari, il manga e' pubblicato da Planet Manga, che ha deciso di spezzare in due i volumetti originali e pubblicarlo bimestralmente, e questo influisce molto sulla resa del manga stesso.

Le copertine non sono quelle originali, che erano bellissime, ma sono create appositamente dalla Planet per l'edizione italiana; personalmente sono molto combattuta tra il considerarle belle (alcune) e veramente schifose (le altre). Suppongo che sia una questione di gusti, ma certamente io preferivo un'edizione un po' piu' vicina a quella originale (ma non si puo' avere tutto dalla vita).

Per quanto riguarda la traduzione dei testi, non posso esprimermi, visto che non conosco il giapponese abbatanza per dare una valutazione.
Il grosso errore concerne ovviamente, i nomi. Tanto per incominciare, il povero George, per il quale hanno utilizzato Joji, ovverosia, il suo nome in kanji. Se George fosse una persona in carne e ossa, penso che si sarebbe offeso. ^^
Inoltre - anche se ovviamente questo non e' proprio un errore - le relazioni tra i personaggi sarebbero certamente piu' comprensibili se non venisse eliminato il fatto di chiamarsi per cognome o per nome. Spesso questa usanza tipicamente giapponese, assieme all'uso dei suffissi, chiarisce parecchio il tipo di rapporto che intercorre tra i due personaggi, come accadeva per Yusuke e Ayumi in GM. ^^
:: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: :: ::